<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T30n1566"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1566 般若灯论释</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1566 般若灯论释</title> <author>偈本龙树菩萨 释论分别明菩萨 唐 波罗颇蜜多罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>15卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">30</idno>.<idno type="no">1566</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-04 16:29:42 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若灯论释</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【宫-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【思溪乙-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00003"> <charName>CBETA CHARACTER CB00003</charName> <mapping cb:dec="983043" type="PUA">U+F0003</mapping> <mapping type="unicode">U+2E5FF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>辩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(工*刀)/言]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02347"> <charName>CBETA CHARACTER CB02347</charName> <mapping cb:dec="985387" type="PUA">U+F092B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+279AC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(工*凡)/言]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:37:20"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb n="0050c" ed="T" xml:id="T30.1566.0050c"/> <lb n="0050c01" ed="T"/> <lb n="0050c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1566 [cf. Nos. 1564, 1565, 1567]</cb:docNumber> <lb n="0050c03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">释序</cb:mulu><head><title>般若灯论</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0050001" n="0050001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0050001" n="0050001"/><anchor xml:id="beg0050001" n="0050001"/>释<anchor xml:id="end0050001"/>序</head> <lb n="0050c04" ed="T"/> <lb n="0050c05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0050002" n="0050002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0050002" n="0050002"/><anchor xml:id="beg0050002" n="0050002"/>释慧赜述<anchor xml:id="end0050002"/></byline> <lb n="0050c06" ed="T"/><p xml:id="pT30p0050c0601">《般若灯论》者，一名“中论”，本有五百偈，龙树 <lb n="0050c07" ed="T"/>菩萨之所作也。借灯为名者，无分别智有寂 <lb n="0050c08" ed="T"/>照之功也。擧中标目者，鉴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0050003" n="0050003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0050003" n="0050003"/><anchor xml:id="beg0050003" n="0050003"/>亡<anchor xml:id="end0050003"/>缘观，等離二 <lb n="0050c09" ed="T"/>边也。然则灯本无心、智也亡照，法性平等，中 <lb n="0050c10" ed="T"/>義在斯，故寄论以明之也。若夫寻诠滞旨、执 <lb n="0050c11" ed="T"/>俗迷真，顚沛断常之间、造次有无之内，守 <lb n="0050c12" ed="T"/>名丧实、攀葉亡根者，岂欲尔哉？盖有由矣！请 <lb n="0050c13" ed="T"/>试陈之。若乃构分别之因、招虚妄之果，惑业 <lb n="0050c14" ed="T"/>熏其内识、恶友结其外缘，致令慢耸崇山、见 <lb n="0050c15" ed="T"/>深沧海、恚火难触、词锋罕当，闻说有而快心、 <lb n="0050c16" ed="T"/>听谈空而起谤，六种偏执各谓非偏、五百论 <lb n="0050c17" ed="T"/>师争兴异论，或将邪乱正，或以伪齐真，识似 <lb n="0050c18" ed="T"/>悟而翻迷、教虽通而更壅，可谓捐珠玩石、弃 <lb n="0050c19" ed="T"/>宝负薪，观画怖龙、寻迹怯象。爱好如此，良可 <lb n="0050c20" ed="T"/>悲夫。龙树菩萨救世挺生，诃嗜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0050004" n="0050004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0050004" n="0050004"/><anchor xml:id="beg0050004" n="0050004"/>欲<anchor xml:id="end0050004"/>而发心、 <lb n="0050c21" ed="T"/>阅深经而自鄙，蒙独尊之悬记、燃法炬于阎 <lb n="0050c22" ed="T"/>浮，且其地越初依、功超伏位，既穷一实、且 <lb n="0050c23" ed="T"/>究二能，佩两印而定百家、混三空而齐万物， <lb n="0050c24" ed="T"/>点尘劫数历试诸难，悼彼群迷故作斯论，文 <lb n="0050c25" ed="T"/>玄旨妙、破巧申工，被之钝根多生怯退。</p><p xml:id="pT30p0050c2516" cb:place="inline">有分 <lb n="0050c26" ed="T"/>别明菩萨者，大乘法将，体道居衷，遐览真 <lb n="0050c27" ed="T"/>言，为其释论，开秘密藏、赐如意珠，略廣相 <lb n="0050c28" ed="T"/>成、师资互显。至若自乘异执鬱起千端、外道 <lb n="0050c29" ed="T"/>殊计纷然万緖，驴乘竞驰于驾驷、萤火争耀 <pb n="0051a" ed="T" xml:id="T30.1566.0051a"/> <lb n="0051a01" ed="T"/>于龙烛，莫不标其品类、显厥师宗。玉石既分， <lb n="0051a02" ed="T"/>玄黄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051001" n="0051001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051001" n="0051001"/><anchor xml:id="beg0051001" n="0051001"/>已<anchor xml:id="end0051001"/>判。西域染翰，乃有数家，考实析微， <lb n="0051a03" ed="T"/>此为精<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051002" n="0051002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051002" n="0051002"/><anchor xml:id="beg0051002" n="0051002"/>诣<anchor xml:id="end0051002"/>。若含通本末，有六千偈。梵文如 <lb n="0051a04" ed="T"/>此，翻则减之。我</p> <lb n="0051a05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0051a0501">皇帝神道迈于羲农、陶铸侔于造化，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051003" n="0051003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051003" n="0051003"/><anchor xml:id="beg0051003" n="0051003"/>一<anchor xml:id="end0051003"/>六合 <lb n="0051a06" ed="T"/>而贯三才、摄四生而弘十善，崇本息末无 <lb n="0051a07" ed="T"/>为太平，守母存子不言而治，偏复留心释典、 <lb n="0051a08" ed="T"/>遐想至真，以为圣教东流年淹数百，而亿象 <lb n="0051a09" ed="T"/>所负阙者犹多，稀闻未闻劳于寤寐。</p><p xml:id="pT30p0051a0915" cb:place="inline">中天竺 <lb n="0051a10" ed="T"/>国三藏法师波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051004" n="0051004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051004" n="0051004"/><anchor xml:id="beg0051004" n="0051004"/>罗<anchor xml:id="end0051004"/>颇蜜多罗，唐言明友，学兼 <lb n="0051a11" ed="T"/>半满、博综群诠，丧我怡神、搜玄养性，遊方在 <lb n="0051a12" ed="T"/>念、利物为怀，故能附<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051005" n="0051005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051005" n="0051005"/><anchor xml:id="beg0051005" n="0051005"/>杙<anchor xml:id="end0051005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051006" n="0051006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051006" n="0051006"/><anchor xml:id="beg0051006" n="0051006"/>传<anchor xml:id="end0051006"/>身、擧烟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051007" n="0051007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051007" n="0051007"/><anchor xml:id="beg0051007" n="0051007"/>召<anchor xml:id="end0051007"/>伴， <lb n="0051a13" ed="T"/>冒冰霜而越葱岭，犯风热而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051008" n="0051008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051008" n="0051008"/><anchor xml:id="beg0051008" n="0051008"/>渡<anchor xml:id="end0051008"/>沙河。时积 <lb n="0051a14" ed="T"/>五年、涂经四万，以大唐贞观元年岁次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051009" n="0051009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051009" n="0051009"/><anchor xml:id="beg0051009" n="0051009"/>娵<anchor xml:id="end0051009"/>嘴 <lb n="0051a15" ed="T"/>十一月二十日，顶戴梵文至止京辇。昔秦征 <lb n="0051a16" ed="T"/>童寿，苦用戎兵；汉请摩腾，远劳蕃使。讵可方 <lb n="0051a17" ed="T"/>兹感应，道契冥符。家国休祥，德人爰降，有司 <lb n="0051a18" ed="T"/>奏见，殊悦帝心。其年有敕安置<name role="" type="person">大兴善寺</name>，仍 <lb n="0051a19" ed="T"/>请译出《宝星经》一部。四年六月移住勝光，乃 <lb n="0051a20" ed="T"/>召義学沙门慧乘、慧朗、法常、昙藏、智首、慧 <lb n="0051a21" ed="T"/>明、道岳、僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051010" n="0051010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051010" n="0051010"/><anchor xml:id="beg0051010" n="0051010"/><g ref="#CB00003">辩</g><anchor xml:id="end0051010"/>、僧珍、智解、文顺、法琳、灵佳、 <lb n="0051a22" ed="T"/>慧赜、慧净等传译，沙门玄谟、僧伽及三藏同 <lb n="0051a23" ed="T"/>学崛多律师等，同作证明，对翻此论。尙书左 <lb n="0051a24" ed="T"/>仆射<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051011" n="0051011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051011" n="0051011"/><anchor xml:id="beg0051011" n="0051011"/>邠<anchor xml:id="end0051011"/>国公<name role="" type="person">房玄龄</name>，太子詹事<name role="" type="person">杜正伦</name>，礼部 <lb n="0051a25" ed="T"/>尙书赵郡王李孝恭等，幷是翊圣贤臣，佐时 <lb n="0051a26" ed="T"/>匡济，尽忠贞而事主、外形骸以求法。自圣君 <lb n="0051a27" ed="T"/>肇虑，竟此弘宣，利深益厚，实资开发。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051012" n="0051012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051012" n="0051012"/><anchor xml:id="beg0051012" n="0051012"/>监<anchor xml:id="end0051012"/>译</p> <lb n="0051a28" ed="T"/><p xml:id="pT30p0051a2801">敕使右光禄大夫太府卿兰陵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051013" n="0051013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051013" n="0051013"/><anchor xml:id="beg0051013" n="0051013"/>箫<anchor xml:id="end0051013"/>璟，信根笃 <lb n="0051a29" ed="T"/>始、慧力要终，寂虑寻真、虚心慕道，赞扬影 <pb n="0051b" ed="T" xml:id="T30.1566.0051b"/> <lb n="0051b01" ed="T"/>响、劝助无辍。其诸德僧，夙兴匪懈，研核幽 <lb n="0051b02" ed="T"/>旨，去华存实，目击则欣其会理、函丈则究其 <lb n="0051b03" ed="T"/>是非，文虽定而覆详、義乃明而重审。岁次 <lb n="0051b04" ed="T"/>寿星十月十七日，捡勘毕了。</p><p xml:id="pT30p0051b0412" cb:place="inline">其为论也，观明 <lb n="0051b05" ed="T"/>中道而存中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051014" n="0051014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051014" n="0051014"/><anchor xml:id="beg0051014" n="0051014"/>失<anchor xml:id="end0051014"/>观，空显第一而得一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051015" n="0051015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051015" n="0051015"/><anchor xml:id="beg0051015" n="0051015"/>乖<anchor xml:id="end0051015"/>空。 <lb n="0051b06" ed="T"/>然则司南之车本示迷者，照胆之镜为鉴邪 <lb n="0051b07" ed="T"/>人。无邪则镜无所施，不迷则车不为用。斯 <lb n="0051b08" ed="T"/>论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051016" n="0051016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051016" n="0051016"/><anchor xml:id="beg0051016" n="0051016"/>破<anchor xml:id="end0051016"/>申，其由此矣。虽复斥内遮外、尽妄穷 <lb n="0051b09" ed="T"/>真，而存乎妙存、破如可破。荡荡焉，恢恢焉！ <lb n="0051b10" ed="T"/>迎之靡测其源、顺之罔知其末，信是莹心神 <lb n="0051b11" ed="T"/>之砥砺、越溟崄之舟舆，骇昏识之雷霆、照幽 <lb n="0051b12" ed="T"/>涂之日月者矣。此土先有《中论》四卷，本偈大 <lb n="0051b13" ed="T"/>同，<name role="" type="person">宾头卢</name>伽为其註解，晦其部执，学者昧焉。 <lb n="0051b14" ed="T"/>此论既兴，可为明镜。庶悟玄君子，详而味之 <lb n="0051b15" ed="T"/>也。</p></cb:div> <lb n="0051b16" ed="T"/> <lb n="0051b17" ed="T"/> <lb n="0051b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:jhead><title>般若灯论</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051017" n="0051017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051017" n="0051017"/>释</cb:jhead></cb:juan><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 观缘品</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head>观缘品第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051018" n="0051018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051018" n="0051018"/><anchor xml:id="beg0051018" n="0051018"/>之一<anchor xml:id="end0051018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051019" n="0051019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051019" n="0051019"/><anchor xml:id="beg0051019" n="0051019"/><note place="inline">卷一</note><anchor xml:id="end0051019"/></head> <lb n="0051b19" ed="T"/> <lb n="0051b20" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051020" n="0051020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051020" n="0051020"/><anchor xml:id="beg0051020" n="0051020"/>偈本龙树菩萨 释<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051021" n="0051021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051021" n="0051021"/><anchor xml:id="beg0051021" n="0051021"/>论<anchor xml:id="end0051021"/>分别明菩萨<anchor xml:id="end0051020"/></byline> <lb n="0051b21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051022" n="0051022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051022" n="0051022"/><anchor xml:id="beg0051022" n="0051022"/>大唐<name role="" type="person">中印度</name>三藏波罗颇蜜多罗译<anchor xml:id="end0051022"/></byline> <lb n="0051b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0051b2201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0051023" n="0051023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051023" n="0051023"/><anchor xml:id="beg0051023" n="0051023"/>普<anchor xml:id="end0051023"/>断诸分别，</l><l>灭一切戏论，</l> <lb n="0051b23" ed="T"/><l>能拔除有根，</l><l>巧说真实法。</l> <lb n="0051b24" ed="T"/><l>于非言语境，</l><l>善安立文字，</l> <lb n="0051b25" ed="T"/><l>破恶慧妄心，</l><l>是故稽首礼。</l></lg> <lb n="0051b26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0051b2601">释曰：如是等偈，其義云何？我师圣者，如自所 <lb n="0051b27" ed="T"/>证，于深般若波罗蜜中，审验真理、开显实義， <lb n="0051b28" ed="T"/>为断诸恶邪慧网故。彼恶见者虽修梵行，以 <lb n="0051b29" ed="T"/>迷惑故皆成不善。今欲令彼悟解正道，依净 <pb n="0051c" ed="T" xml:id="T30.1566.0051c"/> <lb n="0051c01" ed="T"/>阿含作此中论，宣通<persName>佛</persName>语。论所为者，其相云 <lb n="0051c02" ed="T"/>何？谓<persName>婆伽婆</persName>见彼无明众生，世间起灭断常 <lb n="0051c03" ed="T"/>一异来去等诸戏论网稠林所壞，起第一悲、 <lb n="0051c04" ed="T"/>发勇猛慧，于无量亿百千俱胝那由他劫，为 <lb n="0051c05" ed="T"/>利益他，捐捨身命，无厌倦心。能担无量福 <lb n="0051c06" ed="T"/>慧聚担，钻般若境界海，断一切戏论网，非他 <lb n="0051c07" ed="T"/>缘、无分别，得一切法真实甘露。于彼趣寿分 <lb n="0051c08" ed="T"/>齐性处时等。摄受利益，不共一切声闻缘觉 <lb n="0051c09" ed="T"/>及诸外道，唯为进趣第一乘者，依彼世谛、第 <lb n="0051c10" ed="T"/>一義谛，施设不起等诸名字句，此缘起实说 <lb n="0051c11" ed="T"/>中最勝。我阿阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0051024" n="0051024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0051024" n="0051024"/><anchor xml:id="beg0051024" n="0051024"/>梨<anchor xml:id="end0051024"/>亦于不起等文句，开示如 <lb n="0051c12" ed="T"/>来如实道理，得如实解，生极勇猛。如所通达， <lb n="0051c13" ed="T"/>赞歎<persName>婆伽婆</persName>，故造此论。又悲水适心，验已所 <lb n="0051c14" ed="T"/>解，令彼世间同已得解，故出此言。如偈曰：</p> <lb n="0051c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0051c1501"><l>“不灭亦不起，</l><l>不断亦不常，</l> <lb n="0051c16" ed="T"/><l>非一非种种，</l><l>不来亦不去。</l> <lb n="0051c17" ed="T"/><l>缘起戏论息，</l><l>说者善灭故，</l> <lb n="0051c18" ed="T"/><l>礼彼<persName>婆伽婆</persName>，</l><l>诸说中最上。”</l></lg> <lb n="0051c19" ed="T"/><p xml:id="pT30p0051c1901">释曰：彼句義次第解无间故，解此论義是故 <lb n="0051c20" ed="T"/>初说如是句義。破壞故灭，出生故起，相续死 <lb n="0051c21" ed="T"/>故断，一切时住故常，无别不异義故一，差 <lb n="0051c22" ed="T"/>别异義故种种，向此義故来，向彼義故去，无 <lb n="0051c23" ed="T"/>此灭故不灭，乃至无此去故不去。彼起灭一 <lb n="0051c24" ed="T"/>异，第一義遮。彼断常者，世俗中遮。彼来去者， <lb n="0051c25" ed="T"/>或言俱遮。或有说言，如是一切第一義遮，以 <lb n="0051c26" ed="T"/>彼为故，彼者<persName>佛</persName><persName>婆伽婆</persName>。缘起者，种种因缘和 <lb n="0051c27" ed="T"/>合得起，故名缘起。语自性执，永不行故，名戏 <lb n="0051c28" ed="T"/>论息。一切灾障无故，或时自性空，故名善灭。 <lb n="0051c29" ed="T"/>说者开演義故，正不顚倒。通达人法二种无 <pb n="0052a" ed="T" xml:id="T30.1566.0052a"/> <lb n="0052a01" ed="T"/>我，是故名为<persName>佛</persName><persName>婆伽婆</persName>。由如此義，故我作礼。 <lb n="0052a02" ed="T"/>诸说中最上者，此言何谓？彼不顚倒缘起，开 <lb n="0052a03" ed="T"/>示天人涅槃信乐道故，教授声闻独觉菩萨 <lb n="0052a04" ed="T"/>最勝故。如所演说，正不顚倒，缘起勝故。</p><p xml:id="pT30p0052a0416" cb:place="inline">问 <lb n="0052a05" ed="T"/>曰：汝向自言，说缘起法。若言缘起，云何不 <lb n="0052a06" ed="T"/>起？若言不起，云何缘起？此语自相违。又生解 <lb n="0052a07" ed="T"/>退故，语義俱壞，如云一切言语皆是妄者。</p><p xml:id="pT30p0052a0717" cb:place="inline">答 <lb n="0052a08" ed="T"/>曰：若一切缘起皆不起者，彼当作解，我得此 <lb n="0052a09" ed="T"/>过。我未曾说一切缘起皆不起故，无如上过。 <lb n="0052a10" ed="T"/>此義云何？彼世谛中有缘起故，非第一義亦 <lb n="0052a11" ed="T"/>有缘起。彼说因者，此義不成。犹如檀等，第一 <lb n="0052a12" ed="T"/>義中不说为善，摄生死故说之为善。又如说 <lb n="0052a13" ed="T"/>识为我，第一義中识实非我。如此解知，是故 <lb n="0052a14" ed="T"/>无过。又如化丈夫起，丈夫自性实无所起，亦 <lb n="0052a15" ed="T"/>如幻焰内入起等，世俗故说，非第一義，是故 <lb n="0052a16" ed="T"/>无咎。</p><p xml:id="pT30p0052a1603" cb:place="inline">问曰：起後遮灭，法相应尔。以彼先故， <lb n="0052a17" ed="T"/>如不断者。</p><p xml:id="pT30p0052a1705" cb:place="inline">答曰：生死无始故，先灭後起，此亦 <lb n="0052a18" ed="T"/>同遮，非一向因过，观義次第不观异。文若先 <lb n="0052a19" ed="T"/>遮，起与灭同过。复次昙无德人言：汝论初言 <lb n="0052a20" ed="T"/>不起灭等，此无为法，别缘起者。是義不然。何 <lb n="0052a21" ed="T"/>以故？我法中有故。汝论初言，非声闻等共缘 <lb n="0052a22" ed="T"/>起者，義不相应。论者言：遮自性故，说不起 <lb n="0052a23" ed="T"/>等别缘起法，令汝得解。若言有彼无为缘起 <lb n="0052a24" ed="T"/>令他信者。是義不然，验无体故。若汝意谓，缘 <lb n="0052a25" ed="T"/>起决定，名缘起无为者。此解有过。何以故？由 <lb n="0052a26" ed="T"/>遮起故。彼起无体，不应名共。以无为无起有 <lb n="0052a27" ed="T"/>因故，譬如住。</p> <lb n="0052a28" ed="T"/><p xml:id="pT30p0052a2801">复次经部师言：不起等義，非声闻不共。此義 <lb n="0052a29" ed="T"/>云何？彼异起无体，名为不起，如不自在。彼外 <pb n="0052b" ed="T" xml:id="T30.1566.0052b"/> <lb n="0052b01" ed="T"/>道解灭，此灭无体，名为不灭。譬如无我，藉因 <lb n="0052b02" ed="T"/>果起故不断，果起因壞故不常。彼摩尼珠、乾 <lb n="0052b03" ed="T"/>牛粪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052001" n="0052001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052001" n="0052001"/><anchor xml:id="beg0052001" n="0052001"/>末<anchor xml:id="end0052001"/>、日光和合，如是起火。不可说彼体 <lb n="0052b04" ed="T"/>故不一，不可说异体故不种种。如是起时壞 <lb n="0052b05" ed="T"/>故，不来不去義正如此。汝论初言，不共声闻， <lb n="0052b06" ed="T"/>别缘起者。是義不然。论者言：汝虽有此语，违 <lb n="0052b07" ed="T"/>正道理。此義云何？彼起者不起故。我欲令人 <lb n="0052b08" ed="T"/>解不起等别缘起義，以是不共别缘起故，在 <lb n="0052b09" ed="T"/>初赞歎<persName>佛</persName><persName>婆伽婆</persName>方作此论，先令了知起者 <lb n="0052b10" ed="T"/>不起，馀不灭等则易可思。云何令解彼不起 <lb n="0052b11" ed="T"/>等？谓诸分别起者现前知故。诸如是说，或言 <lb n="0052b12" ed="T"/>自起体、或言他起体、或言共起体、或言无因 <lb n="0052b13" ed="T"/>起体，此诸说皆不然。由依阿含及正道理，如 <lb n="0052b14" ed="T"/>实谛观，起即无義。故造论者自在决定，说此 <lb n="0052b15" ed="T"/>偈曰：</p> <lb n="0052b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0052b1601"><l>“无时亦无处，</l><l>随有一物体，</l> <lb n="0052b17" ed="T"/><l>从自他及共，</l><l>无因而起者。”</l></lg> <lb n="0052b18" ed="T"/><p xml:id="pT30p0052b1801">释曰：非自者，彼聚安立诸起法者，竟无体故。 <lb n="0052b19" ed="T"/>如一一次第，应知自者我義故。彼一切体，何 <lb n="0052b20" ed="T"/>義故遮？所谓遮者最勝義故，又无馀分别网 <lb n="0052b21" ed="T"/>遮故。无馀分别网者，谓无馀所识境界故。无 <lb n="0052b22" ed="T"/>境界者，欲成立无分别智故。复次遮者，遮有 <lb n="0052b23" ed="T"/>馀受故。彼异方便说诸法不起、方便不起，令 <lb n="0052b24" ed="T"/>他解故。此非大乘悉昙。云何知耶？如阿含说： <lb n="0052b25" ed="T"/>色不起行，不行般若波罗蜜故。复次不自起 <lb n="0052b26" ed="T"/>者，谓不自起如是体故，此正领解。若异此领 <lb n="0052b27" ed="T"/>解，而言不从自体起者，此義有过。有何等过？ <lb n="0052b28" ed="T"/>谓他起过故。复次汝言不从自体起者，非唯 <lb n="0052b29" ed="T"/>有他起过，及有自他共起过故。此非我欲，以 <pb n="0052c" ed="T" xml:id="T30.1566.0052c"/> <lb n="0052c01" ed="T"/>违悉昙多故，此方便语。第一義中，诸内入等 <lb n="0052c02" ed="T"/>无自起義，世所不行，以有故。譬如思异部迴 <lb n="0052c03" ed="T"/>转，不令解故。有故因者，同非因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052002" n="0052002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052002" n="0052002"/><anchor xml:id="beg0052002" n="0052002"/>那<anchor xml:id="end0052002"/>，以譬喩 <lb n="0052c04" ed="T"/>无体。如是彼因迴转非一切处，无譬过故。</p> <lb n="0052c05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0052c0501">复次僧佉人言：汝所立者，立何等義？为果名 <lb n="0052c06" ed="T"/>自耶？为因名自耶？此有何过？若立果体为自 <lb n="0052c07" ed="T"/>者，我悉昙成。若立因体为自者，与義相违，以 <lb n="0052c08" ed="T"/>因中体有故。如是一切有起，应名为起。汝言 <lb n="0052c09" ed="T"/>不起者，義岂然耶？论者言：此语无義。汝不知 <lb n="0052c10" ed="T"/>耶？起分遮故，谓因自性起及他性起，此等 <lb n="0052c11" ed="T"/>悉遮。汝不正思惟，出此言者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052003" n="0052003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052003" n="0052003"/><anchor xml:id="beg0052003" n="0052003"/>惑<anchor xml:id="end0052003"/>故，无过有 <lb n="0052c12" ed="T"/>异。</p><p xml:id="pT30p0052c1202" cb:place="inline">释曰：诸法无有从自体起，彼起无義故，又 <lb n="0052c13" ed="T"/>生无穷故，彼不相应。此義云何？以不说因及 <lb n="0052c14" ed="T"/>譬喩故，又不能避他说过故。此破显示顚倒 <lb n="0052c15" ed="T"/>成就过。云何顚倒？谓从他起体过，及生有果 <lb n="0052c16" ed="T"/>过，又生有穷过故，违悉昙多故。复次有异僧 <lb n="0052c17" ed="T"/>佉作如是言：诸体不自起者，此不应尔。何以 <lb n="0052c18" ed="T"/>故？自欲作起，还自除故，如说三界有兔角起。 <lb n="0052c19" ed="T"/>复欲摒除汝義如此，我所成立因果能了，无异 <lb n="0052c20" ed="T"/>体故。犹如自我从彼因体果法自起，是故義 <lb n="0052c21" ed="T"/>成。论者言：邪分别说，不应道理。先遮彼義， <lb n="0052c22" ed="T"/>是故无过。如是诸法，体不自起。从他起者，義 <lb n="0052c23" ed="T"/>亦不然。何以故？无时无处，随有一体，从他起 <lb n="0052c24" ed="T"/>故。此義云何？他者异義，此方便语。第一義 <lb n="0052c25" ed="T"/>中，内入不从彼诸缘生。何以故？以他故。譬如 <lb n="0052c26" ed="T"/>甁等。复次第一義中，他缘不能起眼等入。何 <lb n="0052c27" ed="T"/>以故？以他故。譬如经等。</p><p xml:id="pT30p0052c2710" cb:place="inline">问曰：汝言他者，因 <lb n="0052c28" ed="T"/>義不成。何以故？立義一分故。譬如无常声。声 <lb n="0052c29" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT30p0052c2902" cb:place="inline">答曰：汝不善说。无常声者，是韦陀声。声 <pb n="0053a" ed="T" xml:id="T30.1566.0053a"/> <lb n="0053a01" ed="T"/>故者，如鼓声故。以见立義一分出因成故，非 <lb n="0053a02" ed="T"/>谓一边。</p> <lb n="0053a03" ed="T"/><p xml:id="pT30p0053a0301">复次鞞世师人言：微尘为因，生诸法果。彼二 <lb n="0053a04" ed="T"/>微尘为初，次第如是地水火风聚实起成。汝 <lb n="0053a05" ed="T"/>言他者，为分别我求那因義耶？为分别异義 <lb n="0053a06" ed="T"/>耶？若分别我求那为因者，则因義不成。何以 <lb n="0053a07" ed="T"/>故？若離我体无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053001" n="0053001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053001" n="0053001"/><anchor xml:id="beg0053001" n="0053001"/>别求<anchor xml:id="end0053001"/>那故。若彼异義分别 <lb n="0053a08" ed="T"/>者，即为<persName>世间解</persName>所破故。论者言：彼说不善，总 <lb n="0053a09" ed="T"/>说因故，以彼法聚集能生他觉。如是觉因，总 <lb n="0053a10" ed="T"/>说为他，非彼我及求那异思惟故。世间所解， <lb n="0053a11" ed="T"/>亦不破壞，立義别故。第一義中，地微尘初起， <lb n="0053a12" ed="T"/>不名地实，以微尘故。譬如火尘。如是第一義 <lb n="0053a13" ed="T"/>中，火微尘初起，不名火实，以微尘故。譬如水 <lb n="0053a14" ed="T"/>尘。如是等次第应说。</p> <lb n="0053a15" ed="T"/><p xml:id="pT30p0053a1501">复次阿毘昙人言：汝言他者，为以果功能空 <lb n="0053a16" ed="T"/>说为他耶？为当彼能不空说为他耶？二俱有 <lb n="0053a17" ed="T"/>过。何以故？若以果功能空说为他者，因義不 <lb n="0053a18" ed="T"/>成故。若彼能不空者，彼能成法空，譬喩壞故。 <lb n="0053a19" ed="T"/>论者言：总说聚法故，物边观故，生他觉故。汝 <lb n="0053a20" ed="T"/>言因義不成，及能成法空，譬喩壞者，无此过 <lb n="0053a21" ed="T"/>失，似光影耳。复次有自部言：若第一義中，彼 <lb n="0053a22" ed="T"/>内外入皆不起者，法体不成，能依止壞。汝 <lb n="0053a23" ed="T"/>得因義不成过故。论者言：世俗言说实故，甁 <lb n="0053a24" ed="T"/>眼入等内外可得故。汝说过者，此不相应。复 <lb n="0053a25" ed="T"/>次<persName>佛</persName>护论师释曰：他作亦不然。何以故？遍一 <lb n="0053a26" ed="T"/>切处，一切起过故。论者言：彼若如此说过，即 <lb n="0053a27" ed="T"/>所成能成顚倒故，谓自俱因起体过故。或时 <lb n="0053a28" ed="T"/>有处随一物起，故先语相违。又若异此，遍一 <lb n="0053a29" ed="T"/>切处一切起过。此语能成他起过者，此不相 <pb n="0053b" ed="T" xml:id="T30.1566.0053b"/> <lb n="0053b01" ed="T"/>应。如偈曰：</p> <lb n="0053b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0053b0201"><l>“香附子苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053002" n="0053002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053002" n="0053002"/><anchor xml:id="beg0053002" n="0053002"/>蔘<anchor xml:id="end0053002"/>，</l><l>庵摩罗除热，</l> <lb n="0053b03" ed="T"/><l>石女无有儿，</l><l>竹笋重有苦，</l> <lb n="0053b04" ed="T"/><l>兔印记月光，</l><l>阳春时作乐。”</l></lg> <lb n="0053b05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0053b0501">复次异僧佉人言：彼别不别。地等种子，生 <lb n="0053b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0053003" n="0053003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053003" n="0053003"/><anchor xml:id="beg0053003" n="0053003"/>芽<anchor xml:id="end0053003"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053004" n="0053004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053004" n="0053004"/><anchor xml:id="beg0053004" n="0053004"/>果<anchor xml:id="end0053004"/>。由如此義，说俱起体。彼说不然。何 <lb n="0053b07" ed="T"/>以故？不共者，非自他義，无时无处有一物体。 <lb n="0053b08" ed="T"/>从共起故。彼说有过。此复云何？若谓俱起令 <lb n="0053b09" ed="T"/>他信者，验无体故，此義不成。复次此中又遮 <lb n="0053b10" ed="T"/>裸形部義，说不共起。此義云何？彼谓金与非 <lb n="0053b11" ed="T"/>金、人功火等，自他力故环玔等起。彼如是 <lb n="0053b12" ed="T"/>说，为遮彼故，说不共起，应如此知。复次不无 <lb n="0053b13" ed="T"/>因者，此義云何？无时无处有一物体无因起 <lb n="0053b14" ed="T"/>故。何故无因？验无体故。若说有验，即为世 <lb n="0053b15" ed="T"/>间所验解破，有此过故。世间验者，其相云 <lb n="0053b16" ed="T"/>何？世俗欲令内入体生。何以故？总别有故。譬 <lb n="0053b17" ed="T"/>如<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>芽<anchor xml:id="end_1"/>等。复次世间所解过者，于彼世间若 <lb n="0053b18" ed="T"/>有此物，知从因生，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053005" n="0053005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053005" n="0053005"/><anchor xml:id="beg0053005" n="0053005"/>丝<anchor xml:id="end0053005"/>成绢、如篾成筐、如 <lb n="0053b19" ed="T"/>泥成甁等，为彼过故。复次彼恶因者，亦名无 <lb n="0053b20" ed="T"/>因，如无妇等。何等恶因？所谓自性及自在天、 <lb n="0053b21" ed="T"/>丈夫藏时、那罗延等不真实故，是故此等无 <lb n="0053b22" ed="T"/>因不能起体。若谓从彼自性等起令人解者， <lb n="0053b23" ed="T"/>验不尔故。若说有验，此亦有过。复次执自性 <lb n="0053b24" ed="T"/>者说如是言：我立此義，自性有彼内入等 <lb n="0053b25" ed="T"/>生。何以故？莊严我体故。如水生花根鬚茎葉 <lb n="0053b26" ed="T"/>好色形相，如大靑珠、因陀罗尼罗、阿毘尼罗 <lb n="0053b27" ed="T"/>宝等，又如孔雀项边种种缬目光明可爱，皆 <lb n="0053b28" ed="T"/>自性尔。论者言：彼立此義自性作者，不观业 <lb n="0053b29" ed="T"/>因无有作者。若尔，彼内入生因缘决定世智 <pb n="0053c" ed="T" xml:id="T30.1566.0053c"/> <lb n="0053c01" ed="T"/>所行等，共言说成，已复成过。若第一義，譬喩 <lb n="0053c02" ed="T"/>无体。何以故？第一義中，莲花宝等本无生 <lb n="0053c03" ed="T"/>故。复次汝欲共我立无因義，一切法成。我今 <lb n="0053c04" ed="T"/>示汝以无因故，一切不成。又彼立无因，若说 <lb n="0053c05" ed="T"/>因者先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053006" n="0053006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053006" n="0053006"/><anchor xml:id="beg0053006" n="0053006"/>执<anchor xml:id="end0053006"/>破故。复次若谓我立无因，不能 <lb n="0053c06" ed="T"/>令彼说因者解故，须出因，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053007" n="0053007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053007" n="0053007"/><anchor xml:id="beg0053007" n="0053007"/>今<anchor xml:id="end0053007"/>解无因。譬如共 <lb n="0053c07" ed="T"/>夷狄人，还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053008" n="0053008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053008" n="0053008"/><anchor xml:id="beg0053008" n="0053008"/>行<anchor xml:id="end0053008"/>彼语。为此義故，方便说因，亦 <lb n="0053c08" ed="T"/>非先语破者。是義不然。何以故？语边转者，亦 <lb n="0053c09" ed="T"/>如所得相。以此相義，令彼得解。如语夷狄，彼 <lb n="0053c10" ed="T"/>处有烟，则知有火，令彼了知相觉起故。此 <lb n="0053c11" ed="T"/>彼语异，是故不成。复次有异僧佉婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053009" n="0053009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053009" n="0053009"/><anchor xml:id="beg0053009" n="0053009"/>䩜<anchor xml:id="end0053009"/>罗 <lb n="0053c12" ed="T"/>人言：彼歌罗逻及以<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>芽<anchor xml:id="end_2"/>等，无缘故起。若甁 <lb n="0053c13" ed="T"/>衣等，有缘故起。非一切体自性起故。成我所 <lb n="0053c14" ed="T"/>成。论者言：彼一切时一切物起皆悉遮故。 <lb n="0053c15" ed="T"/>汝所说者，此不相应。由如是義，无自性起。复 <lb n="0053c16" ed="T"/>次外人有执自在为因者，说如是言：众生无 <lb n="0053c17" ed="T"/>智，于苦乐中不得自在，善道恶道皆是自在 <lb n="0053c18" ed="T"/>之所使故。论者言：彼立是義，自在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053010" n="0053010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053010" n="0053010"/><anchor xml:id="beg0053010" n="0053010"/>令<anchor xml:id="end0053010"/>为世 <lb n="0053c19" ed="T"/>间起因。于世俗中，亦不应尔。何以故？或有忧 <lb n="0053c20" ed="T"/>喜因故。如牧牛者。若执自在名一切因作世 <lb n="0053c21" ed="T"/>间者，此義不然。当如是知，由所量故，譬如自 <lb n="0053c22" ed="T"/>在。是故当知，于彼世俗亦非自在能起诸 <lb n="0053c23" ed="T"/>法。若汝定谓自在为因生诸法者，是因与 <lb n="0053c24" ed="T"/>果，为自性？为他性？为俱性？此异分别，先已 <lb n="0053c25" ed="T"/>遮故。有起无起，後当廣破。第一義中，自在 <lb n="0053c26" ed="T"/>不能起诸法故。或有说言，众生世间及器世 <lb n="0053c27" ed="T"/>间，种种业因，为自在故，彼住起壞，苦乐增 <lb n="0053c28" ed="T"/>减，通为依止。作是说者，成我所成世俗言 <lb n="0053c29" ed="T"/>说，非第一義。以第一義中业不起故。</p> <pb n="0054a" ed="T" xml:id="T30.1566.0054a"/> <lb n="0054a01" ed="T"/><p xml:id="pT30p0054a0101">复次彼执丈夫为生因者，说如是言：一切世 <lb n="0054a02" ed="T"/>间丈夫为因故。是義云何？如<anchor xml:id="nkr_note_add_0054a0201" n="0054a0201"/><anchor xml:id="beg0054a0201" n="0054a0201"/>丝<anchor xml:id="end0054a0201"/>齐织网，如 <lb n="0054a03" ed="T"/>月珠出水，如树生枝葉等，一切众生以彼为 <lb n="0054a04" ed="T"/>因。亦复如是。所谓彼过去未来、动不动等、远 <lb n="0054a05" ed="T"/>近内外，如是一切皆丈夫为因。论者言：前执 <lb n="0054a06" ed="T"/>自在为因中已遮此计。今当复说。如调达我， <lb n="0054a07" ed="T"/>不作调达身根聚因。何以故？由我故。譬如耶 <lb n="0054a08" ed="T"/>若达多自我。复次耶若达多身根等聚，非耶 <lb n="0054a09" ed="T"/>若达多我之所作。何以故？由彼乐苦智起因 <lb n="0054a10" ed="T"/>故。譬如提婆达多身根等聚，若谓彼繫缚我 <lb n="0054a11" ed="T"/>为三界因非一切者，此義不然。何以故？由我 <lb n="0054a12" ed="T"/>故如解脱我，彼执不成，立義过故。</p><p xml:id="pT30p0054a1214" cb:place="inline">问曰：汝言 <lb n="0054a13" ed="T"/>我故因者，此自立義中是一分故，汝出因者 <lb n="0054a14" ed="T"/>是義不成，有过失故。</p><p xml:id="pT30p0054a1409" cb:place="inline">答曰：无过失義，先已说 <lb n="0054a15" ed="T"/>故。何故无过？如上云，无常声，声故，譬如鼓 <lb n="0054a16" ed="T"/>声。若有说言，我所立義，唯是一我，如一虚空 <lb n="0054a17" ed="T"/>甁等分别，皆是其假，假故无量。为此義故，譬 <lb n="0054a18" ed="T"/>喩无体，验破不成，立義无过故。论者言：彼不 <lb n="0054a19" ed="T"/>善说。此義云何？以虚空无生故，如虚空花，体 <lb n="0054a20" ed="T"/>不可得。如是而言，一虚空者，此義不成，但有 <lb n="0054a21" ed="T"/>言说。世俗法中总说我者，示假令识故。汝立 <lb n="0054a22" ed="T"/>一我令他信者，验无体故，此義不成。</p><p xml:id="pT30p0054a2215" cb:place="inline">问曰： <lb n="0054a23" ed="T"/>缚我脱我，更无异体。何以故？由我故如解脱 <lb n="0054a24" ed="T"/>我。</p><p xml:id="pT30p0054a2402" cb:place="inline">答曰：无馀涅槃界中，一解脱我，此有不 <lb n="0054a25" ed="T"/>成。如先说过，不能避故。如观我品，当廣解 <lb n="0054a26" ed="T"/>说。</p> <lb n="0054a27" ed="T"/><p xml:id="pT30p0054a2701">复次僧佉人言：如我立義，彼自性为因，谓梵 <lb n="0054a28" ed="T"/>摩为初，下至住持际。诸法果生，皆因自性。如 <lb n="0054a29" ed="T"/>彼内入，为苦乐痴因决定作因，彼具有故。若 <pb n="0054b" ed="T" xml:id="T30.1566.0054b"/> <lb n="0054b01" ed="T"/>世间物彼具有者，我知为因。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054001" n="0054001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054001" n="0054001"/><anchor xml:id="beg0054001" n="0054001"/>栴<anchor xml:id="end0054001"/>檀札，如 <lb n="0054b02" ed="T"/>瓦器片，金莊严具，如是等总别因故。由彼 <lb n="0054b03" ed="T"/>内入具有乐苦痴等故，说内入为彼乐苦痴 <lb n="0054b04" ed="T"/>因。如是应知，色想行识诸阴，皆是乐苦痴等 <lb n="0054b05" ed="T"/>自性。何以故？由阴故。譬如受阴。是故因及譬 <lb n="0054b06" ed="T"/>喩義皆得成。论者言：为此故，第一義中<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>栴<anchor xml:id="end_3"/> <lb n="0054b07" ed="T"/>檀等譬不成，以无体故。于世俗中，痴者行 <lb n="0054b08" ed="T"/>阴摄故，譬喩不成。彼乐苦等二，异外诸法， <lb n="0054b09" ed="T"/>非乐苦自性，应如是知。何以故？所量故。譬 <lb n="0054b10" ed="T"/>如觉验不相应。</p><p xml:id="pT30p0054b1007" cb:place="inline">问曰：汝第一義中，无譬喩 <lb n="0054b11" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT30p0054b1102" cb:place="inline">答曰：总说觉故，世间共解取为譬喩， <lb n="0054b12" ed="T"/>亦非譬喩无体。以是義故，彼藏不为大等谛 <lb n="0054b13" ed="T"/>因，由不了故。譬如丈夫。汝若欲说自性为因 <lb n="0054b14" ed="T"/>者，自验破故。外人言，我立丈夫，与思相应， <lb n="0054b15" ed="T"/>则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054002" n="0054002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054002" n="0054002"/><anchor xml:id="beg0054002" n="0054002"/>得<anchor xml:id="end0054002"/>明了，而言由不了故者，此因不成，又能 <lb n="0054b16" ed="T"/>成法不具故，亦譬喩过故。论者言：彼语无 <lb n="0054b17" ed="T"/>義。此复云何？总说因故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054003" n="0054003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054003" n="0054003"/><anchor xml:id="beg0054003" n="0054003"/>立<anchor xml:id="end0054003"/>别義故，处处 <lb n="0054b18" ed="T"/>不了，总一不成。或有说言，亦不无因能起 <lb n="0054b19" ed="T"/>诸法，彼性时那罗延等为因故者，如遮自在 <lb n="0054b20" ed="T"/>中说应知。</p> <lb n="0054b21" ed="T"/><p xml:id="pT30p0054b2101">复次僧佉人言：汝说不自、不他、不共、不无 <lb n="0054b22" ed="T"/>因。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054004" n="0054004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054004" n="0054004"/><anchor xml:id="beg0054004" n="0054004"/>有<anchor xml:id="end0054004"/>处有体，能起一物者，诚如所言，彼实 <lb n="0054b23" ed="T"/>不起。虽实无起，以了作故。论者问言：是何 <lb n="0054b24" ed="T"/>等物？云何了作？僧佉人言？如灯甁等。论者 <lb n="0054b25" ed="T"/>言，灯甁二物，本自不生。云何以不生灯欲了 <lb n="0054b26" ed="T"/>作？彼不生甁等，如无马角，岂能了耶？以第一 <lb n="0054b27" ed="T"/>義中诸法不生故，依于世谛作如是问，彼灯 <lb n="0054b28" ed="T"/>于甁何所作用？外人言：受作故。论者言：受 <lb n="0054b29" ed="T"/>本先无，于後始有。先无後有，受即是作。若言 <pb n="0054c" ed="T" xml:id="T30.1566.0054c"/> <lb n="0054c01" ed="T"/>暗中眼识尔时无受，由有灯明暗障等破者， <lb n="0054c02" ed="T"/>如前已遮。是作法故，又暗障破者，岂非作耶？ <lb n="0054c03" ed="T"/>若汝执言受见先有。若先有者，灯复何用？复 <lb n="0054c04" ed="T"/>次云何名甁？如我法中，四大及所造和合故 <lb n="0054c05" ed="T"/>名甁。彼灯在时，与明俱起。以是義故，世谛法 <lb n="0054c06" ed="T"/>中有所作因，一一物体各从自因相续而起。 <lb n="0054c07" ed="T"/>所以者何？如明与物体俱起，是为了因。第一 <lb n="0054c08" ed="T"/>義中起法皆无，亦无有了，非大等诸谛不了 <lb n="0054c09" ed="T"/>之物能令其了。何以故，由不了故。譬如空 <lb n="0054c10" ed="T"/>花。是故汝言未了者了，此语非也。复次<persName>佛</persName>护 <lb n="0054c11" ed="T"/>论师释此句云：亦非无因起彼物体。何以故？ <lb n="0054c12" ed="T"/>若无因者，应于一切处一切物常起。有如是 <lb n="0054c13" ed="T"/>过，此義不然。何以故？汝此语義，能成所成 <lb n="0054c14" ed="T"/>分明顚倒。是義云何？谓彼物体从因起故，或 <lb n="0054c15" ed="T"/>有时有体起，或有处一物起有初起故，与先 <lb n="0054c16" ed="T"/>语相违。如是不相应者，先已说过故。若彼 <lb n="0054c17" ed="T"/>有异不相应義者，亦如先说。复次此中亦不 <lb n="0054c18" ed="T"/>无因起者，一切诸论无如是说。有时有处，若 <lb n="0054c19" ed="T"/>自宗、若他宗，无有一物若染若净，从无因 <lb n="0054c20" ed="T"/>起者。一一应如是说，以是故不共外道等，别 <lb n="0054c21" ed="T"/>缘起不起等義得成。复次阿毘昙人言：有四 <lb n="0054c22" ed="T"/>种缘，能生诸法。云何而言缘起不起？如我。 <lb n="0054c23" ed="T"/>偈曰：</p> <lb n="0054c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0054c2401"><l>“因缘及缘缘，</l><l>次第增上缘，</l> <lb n="0054c25" ed="T"/><l>四缘生诸法，</l><l>更无第五缘。”</l></lg> <lb n="0054c26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0054c2601">释曰：因缘者，谓共有、自分、相应、遍、报等五因 <lb n="0054c27" ed="T"/>缘。缘者，谓一切法。次第缘者，除阿罗汉最後 <lb n="0054c28" ed="T"/>所起心心数法。增上缘者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054005" n="0054005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054005" n="0054005"/><anchor xml:id="beg0054005" n="0054005"/>谓<anchor xml:id="end0054005"/>所作因。无第 <lb n="0054c29" ed="T"/>五者，若自宗他宗、若天上人间、若修多罗若 <pb n="0055a" ed="T" xml:id="T30.1566.0055a"/> <lb n="0055a01" ed="T"/>阿毘昙及馀诸论，<persName>佛</persName>未曾说有第五缘。复次 <lb n="0055a02" ed="T"/>如大众部亦作是言，先生无有等诸缘，皆于 <lb n="0055a03" ed="T"/>四缘中摄。以是義故，此四种缘能生诸法。汝 <lb n="0055a04" ed="T"/>言物体不从他起者，是義不然。论者偈曰：</p> <lb n="0055a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0055a0501"><l>“所有诸物体，</l><l>及以外众缘，</l> <lb n="0055a06" ed="T"/><l>言说音声等，</l><l>是皆无自性。”</l></lg> <lb n="0055a07" ed="T"/><p xml:id="pT30p0055a0701">释曰：诸物体者，谓彼眼等。外众缘者，谓歌罗 <lb n="0055a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0055001" n="0055001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055001" n="0055001"/><anchor xml:id="beg0055001" n="0055001"/>逻<anchor xml:id="end0055001"/>等。言说声者，谓和合时。无自性者，遮彼 <lb n="0055a09" ed="T"/>自体。是義云何？彼诸体等皆无自性，亦非异 <lb n="0055a10" ed="T"/>处及自在等有也。是故说言，彼他无体。复次 <lb n="0055a11" ed="T"/>何等为自体而言众缘为他体彼有者？如先 <lb n="0055a12" ed="T"/>不起義中已说验破。以是故汝于此中，不能 <lb n="0055a13" ed="T"/>破我。复次或有自心虚妄分别者，作是说言： <lb n="0055a14" ed="T"/>若有能起诸法体者，说为他起，非是自体。若 <lb n="0055a15" ed="T"/>无他缘，则不能生。有他缘故，诸法得起，缘决 <lb n="0055a16" ed="T"/>定故。我作是解者，是義不然。何以故？若作是 <lb n="0055a17" ed="T"/>语，遮自起者，助成我義。若诸体未起，他能令 <lb n="0055a18" ed="T"/>起，是语不善，同前遮故。复次若言体不从他 <lb n="0055a19" ed="T"/>起，遮彼体外有异起者，助成我喩。以是義故， <lb n="0055a20" ed="T"/>赤白缘中，无有眼等，以众缘中眼法空故。所 <lb n="0055a21" ed="T"/>以者何？众缘无自体，以无他故。复次是中 <lb n="0055a22" ed="T"/>有二种语，第一義中，彼眼入等不从赤白众 <lb n="0055a23" ed="T"/>缘而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055002" n="0055002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055002" n="0055002"/><anchor xml:id="beg0055002" n="0055002"/>起<anchor xml:id="end0055002"/>。何以故？眼等无故。如甁。第一義中， <lb n="0055a24" ed="T"/>赤白众缘无其功能，生眼入等。何以故？彼眼 <lb n="0055a25" ed="T"/>空故。譬如织刀。是故<persName>佛</persName>说，第一義中，因及众 <lb n="0055a26" ed="T"/>缘不能生眼。如是应知，<persName>佛</persName>为怜愍世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055003" n="0055003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055003" n="0055003"/><anchor xml:id="beg0055003" n="0055003"/>住<anchor xml:id="end0055003"/>于 <lb n="0055a27" ed="T"/>乱慧无因恶因诸诤论者，于世谛中，说有因 <lb n="0055a28" ed="T"/>缘、次第缘、缘缘、增上缘。以是缘故，我義不 <lb n="0055a29" ed="T"/>破，应如是知。复有异分别者，言体从他起。论 <pb n="0055b" ed="T" xml:id="T30.1566.0055b"/> <lb n="0055b01" ed="T"/>者言，彼共于此。复应思量，是四缘中，云何能 <lb n="0055b02" ed="T"/>生眼等诸体？复有异名差别？如大众部及鞞 <lb n="0055b03" ed="T"/>世师等所分别者？彼亦随相于此中摄？是故 <lb n="0055b04" ed="T"/>决定无第五缘。如是第一義中，眼等及他皆 <lb n="0055b05" ed="T"/>不应尔。云何不然？如偈曰：</p> <lb n="0055b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0055b0601"><l>“自我等诸体，</l><l>内入等众缘，</l> <lb n="0055b07" ed="T"/><l>一一皆不有，</l><l>以无自性故。”</l></lg> <lb n="0055b08" ed="T"/><p xml:id="pT30p0055b0801">释曰：诸缘中若总若别，彼眼等体皆不可 <lb n="0055b09" ed="T"/>得。此等声者，别因中无，和合中亦无，异中亦 <lb n="0055b10" ed="T"/>无。若世谛、若第一義谛，未曾有时，有无自 <lb n="0055b11" ed="T"/>性物体先起，亦未曾有无自性物。诸缘他体， <lb n="0055b12" ed="T"/>未来欲起。诸他義者，云何得成？一向无他，以 <lb n="0055b13" ed="T"/>他因无体故。</p> <lb n="0055b14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0055b1401">复次，若汝自心妄置诸法有体，未来当起，待此 <lb n="0055b15" ed="T"/>体故。彼缘为他相待力故说缘为他者，但有 <lb n="0055b16" ed="T"/>是语。何以故？彼等众缘无他性故，是故不应 <lb n="0055b17" ed="T"/>于此生著。于世谛中假说有他，第一義中彼 <lb n="0055b18" ed="T"/>他不起，先已说故。僧佉人言：如我意谓有微 <lb n="0055b19" ed="T"/>细我体，彼于後时作令明了，即以不了果缘 <lb n="0055b20" ed="T"/>而为他義，是故得成。汝何能破？论者言：汝语 <lb n="0055b21" ed="T"/>非也。世间愚人不作此解，甁等细我其義难 <lb n="0055b22" ed="T"/>成。汝言了者，先已破故。</p> <lb n="0055b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>般若灯论</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0055004" n="0055004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055004" n="0055004"/><anchor xml:id="beg0055004" n="0055004"/>释<anchor xml:id="end0055004"/>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0050001" to="#end0050001"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0050002" to="#end0050002"><lem wit="#wit.orig">释慧赜述</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0050003" to="#end0050003"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">云</rdg></app> <app from="#beg0050004" to="#end0050004"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲</rdg></app> <app from="#beg0051001" to="#end0051001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦</rdg></app> <app from="#beg0051002" to="#end0051002"><lem wit="#wit.orig">诣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">旨</rdg></app> <app from="#beg0051003" to="#end0051003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">包</rdg></app> <app from="#beg0051004" to="#end0051004"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0051005" to="#end0051005"><lem wit="#wit.orig">杙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">筏</rdg></app> <app from="#beg0051006" to="#end0051006"><lem wit="#wit.orig">传</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">傅</rdg></app> <app from="#beg0051007" to="#end0051007"><lem wit="#wit.orig">召</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">名</rdg></app> <app from="#beg0051008" to="#end0051008"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">度</rdg></app> <app from="#beg0051009" to="#end0051009"><lem wit="#wit.orig">娵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诹</rdg></app> <app from="#beg0051010" to="#end0051010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00003">辩</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB02347">辩</g></rdg></app> <app from="#beg0051011" to="#end0051011"><lem wit="#wit.orig">邠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">邗</rdg></app> <app from="#beg0051012" to="#end0051012"><lem wit="#wit.orig">监</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鉴</rdg></app> <app from="#beg0051013" to="#end0051013"><lem wit="#wit.orig">箫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">萧</rdg></app> <app from="#beg0051014" to="#end0051014"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矣</rdg></app> <app from="#beg0051015" to="#end0051015"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乘</rdg></app> <app from="#beg0051016" to="#end0051016"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">被</rdg></app> <app from="#beg0051018" to="#end0051018"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0051019" to="#end0051019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">卷一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0051021" to="#end0051021"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">论本</rdg></app> <app cb:word-count="13" from="#beg0051020" to="#end0051020"><lem wit="#wit.orig">偈本龙树菩萨 释<note resp="#resp2" n="0051021" place="foot text" type="orig">论＋（本）【宋】【元】【宫】</note><note resp="#resp1" n="0051021" type="mod">论【大】，论本【宋】【元】【宫】</note><app n="0051021"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">论本</rdg></app>分别明菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">龙树菩萨偈本分别明菩萨释论本</rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0051022" to="#end0051022"><lem wit="#wit.orig">大唐<name role="" type="person">中印度</name>三藏波罗颇蜜多罗译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唐天竺三藏法师波罗颇迦罗蜜多罗译</rdg></app> <app from="#beg0051023" to="#end0051023"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">释观缘品第一普</rdg></app> <app from="#beg0051024" to="#end0051024"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">黎</rdg></app> <app from="#beg0052001" to="#end0052001"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">未</rdg></app> <app from="#beg0052002" to="#end0052002"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">耶</rdg></app> <app from="#beg0052003" to="#end0052003"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">或</rdg></app> <app from="#beg0053001" to="#end0053001"><lem wit="#wit.orig">别求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">求别</rdg></app> <app from="#beg0053002" to="#end0053002"><lem wit="#wit.orig">蔘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">参</rdg></app> <app from="#beg0053003" to="#end0053003"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">牙</rdg></app> <app from="#beg0053004" to="#end0053004"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">异</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0053003"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">牙</rdg></app> <app from="#beg0053005" to="#end0053005"><lem wit="#wit.orig">丝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">经</rdg></app> <app from="#beg0053006" to="#end0053006"><lem wit="#wit.orig">执</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">报</rdg></app> <app from="#beg0053007" to="#end0053007"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0053008" to="#end0053008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">作</rdg></app> <app from="#beg0053009" to="#end0053009"><lem wit="#wit.orig">䩜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曹</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0053003"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">牙</rdg></app> <app from="#beg0053010" to="#end0053010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">全</rdg></app> <app from="#beg0054a0201" to="#end0054a0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6" resp="#resp3">丝<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第2548帖第14图第9行）</note><note type="cf2">《思溪藏》（日本<name role="" type="person">增上寺</name>藏宋版大藏经第42函第1册第17图第5行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">糸</rdg><rdg wit="#wit7" resp="#resp3">系<note type="cf1">K16n0578_p0405c12</note></rdg></app> <app from="#beg0054001" to="#end0054001"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">旃</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0054001"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">旃</rdg></app> <app from="#beg0054002" to="#end0054002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">待</rdg></app> <app from="#beg0054003" to="#end0054003"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit1">亦</rdg></app> <app from="#beg0054004" to="#end0054004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app> <app from="#beg0054005" to="#end0054005"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">请</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">诸</rdg></app> <app from="#beg0055001" to="#end0055001"><lem wit="#wit.orig">逻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">罗</rdg></app> <app from="#beg0055002" to="#end0055002"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">等</rdg></app> <app from="#beg0055003" to="#end0055003"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">往</rdg></app> <app from="#beg0055004" to="#end0055004"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0050001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0050001"><!--CBETA todo type: ＊-->释【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0050002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0050002">释慧赜述【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0050003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0050003">亡【大】，云【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0050004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0050004">欲【大】，欲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051001">已【大】，亦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051002">诣【大】，旨【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051003">一【大】，包【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051004">罗【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051005">杙【大】，筏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051006">传【大】，傅【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051007">召【大】，名【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051008">渡【大】，度【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051009">娵【大】，诹【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051010"><g ref="#CB00003">辩</g>【大】，<g ref="#CB02347">辩</g>【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051011" type="mod" cb:note_key="T30.0051a24.03" target="#nkr_note_mod_0051011">邠【大】，邗【宫】，CBETA 按：疑应作“邗”或“邢”字</note> <note resp="#resp1" n="0051012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051012">监【大】，鉴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051013">箫【大】，萧【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051014">失【大】，矣【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051015">乖【大】，乘【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051016">破【大】，被【元】</note> <note resp="#resp1" n="0051017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051017"><!--CBETA todo type: a-->释观缘品第一之一【大】，卷第一【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051018">之一【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051019">卷一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051020">（偈本…萨）十三字【大】，龙树菩萨偈本分别明菩萨释论本【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051021">论【大】，论本【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0051022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051022">（大唐…译）十四字【大】＊，唐天竺三藏法师波罗颇迦罗蜜多罗译【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0051023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051023">普【大】，释观缘品第一普【明】</note> <note resp="#resp1" n="0051024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0051024">梨【大】，黎【明】</note> <note resp="#resp1" n="0052001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052001">末【大】，未【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0052002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052002">那【大】，耶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0052003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052003">惑【大】，或【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053001">别求【大】，求别【明】</note> <note resp="#resp1" n="0053002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053002">蔘【大】，参【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053003">芽【大】＊，牙【宋】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0053004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053004">果【大】，异【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053005">丝【大】，经【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053006">执【大】，报【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053007">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053008">行【大】，作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053009">䩜【大】，曹【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0053010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053010">令【大】，全【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0054001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054001">栴【大】＊，旃【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0054002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054002">得【大】，待【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0054003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054003">立【大】，亦【宋】【元】【明】【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0054004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054004">有【大】，言【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0054005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054005">谓【大】，请【宋】，诸【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0055001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055001">逻【大】，罗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0055002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055002">起【大】，等【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0055003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055003">住【大】，往【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0055004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055004"><!--CBETA todo type: ＊-->释【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0050001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0050001">〔释〕－【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0050002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0050002">〔释慧赜述〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0050003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0050003">亡＝云【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" n="0050004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0050004">欲＝欲【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051001">已＝亦【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051002">诣＝旨【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051003">一＝包【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0051004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051004">〔罗〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051005">杙＝筏【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051006">传＝傅【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051007">召＝名【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051008">渡＝度【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051009">娵＝诹【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051010"><g ref="#CB00003">辩</g>＝<g ref="#CB02347">辩</g>【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051011">邠＝邗【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051012">监＝鉴【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051013">箫＝萧【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051014">失＝矣【三】</note> <note resp="#resp2" n="0051015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051015">乖＝乘【三】</note> <note resp="#resp2" n="0051016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051016">破＝被【元】</note> <note resp="#resp2" n="0051017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051017">释观缘品第一之一＝卷第一【明】</note> <note resp="#resp2" n="0051018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051018">〔之一〕－【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051019">〔卷一〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051020">（（偈本…萨））十三字＝（（龙树菩萨偈本分别明菩萨释论本））十四字【明】</note> <note resp="#resp2" n="0051021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051021">论＋（本）【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0051022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051022">（（大唐…译））十四字＝（（唐天竺三藏法师波罗颇迦罗蜜多罗译））十六字【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0051023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051023">（释观缘品第一）＋普【明】</note> <note resp="#resp2" n="0051024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0051024">梨＝黎【明】</note> <note resp="#resp2" n="0052001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052001">末＝未【三】</note> <note resp="#resp2" n="0052002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052002">那＝耶【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0052003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0052003">惑＝或【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053001">别求＝求别【明】</note> <note resp="#resp2" n="0053002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053002">蔘＝参【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053003">芽＝牙【宋】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0053004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053004">果＝异【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053005">丝＝经【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053006">执＝报【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053007">今＝令【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053008">行＝作【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053009">䩜＝曹【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0053010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0053010">令＝全【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0054001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054001">栴＝旃【宋】【元】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0054002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054002">得＝待【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" n="0054003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054003">立＝亦【三】【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0054004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054004">有＝言【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0054005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0054005">谓＝请【宋】，诸【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0055001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055001">逻＝罗【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0055002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055002">起＝等【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0055003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055003">住＝往【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0055004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0055004">〔释〕－【三】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0054a0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0054a02.12" target="#nkr_note_add_0054a0201">丝【CB】【宫-CB】【思溪乙-CB】，糸【大】，系【丽-CB】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>